Ihre Texte sind so individuell wie die Bedürfnisse Ihres Unternehmens oder Projekts. Deshalb mache ich keine Pauschalangaben zu Preisen, sondern sehe mir Ihren Text und Ihr Briefing im Einzelnen an und erstelle Ihnen auf Basis Ihrer Anforderungen ein Angebot. Gern berate ich Sie im Vorfeld zu Art und Umfang der Textbearbeitung. Ihre Angaben und Inhalte behandle ich dabei jederzeit vertraulich.
Grundsätzlich richten sich meine Preise nach:
– Textart
– Länge und Anspruchsniveau des Textes
– Umfang der Textbearbeitung bzw. -erstellung
– zeitlicher Rahmen und Dringlichkeit
Sie haben besondere Wünsche? Lassen Sie es mich wissen! Sicher finden wir gemeinsam die passende Lösung.
Ich lektoriere Texte vorrangig im Word- und PDF-Format.
Als Übersetzungssoftware nutze ich standardmäßig Trados Studio. In memoQ besitze ich Grundlagen.
Ich bin Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) und in der American Translators Association (ATA).